Разговор со корисник:GStojanov
Додај темаHello.
On English Wikisource, another authenticity issue has been raised. en:Talk:The first Constitution of Macedonia - Kresna 1878. You were very helpful in resolving the last one; perhaps you can help with this one too?
In my wiki-travels, I have found that Macedonian Wikibooks has a lot of content that should be on Wikisource projects, and some of it may be copyright. see b:Разговор со корисник:Filip M. I have emailed Filip M (talk • contribs)
, so I hope that he can help work out some of these issues, however it would be very helpful if you could also assist.
Also, could you please create a welcome template "Шаблон:Добредојде", borrowing ideas from w:Шаблон:Добредојде and en:Template:Welcome ? John Vandenberg 12:46, 15 јули 2008 (UTC)
Македонски народни песни
[уреди]Здраво ГСтојанов. Сакам да те прашам дали имаш повеќе македонски народни песни од Егејска Македонија кои би можеле д се стават на Викиизвор? Помалав е процентот на песни од Егејска Македонија па не би било лошо да имаме повеќе. Поз--MacedonianBoy 09:12, 5 септември 2009 (UTC)
- Здраво. Има уште песни и ќе ги ставам како што ќе имам време. Поздрав. --GStojanov 20:39, 14 септември 2009 (UTC)
Прашање
[уреди]Здраво Стојанов. Ме интересира, бидејќи одлични статии правиш, кој си и од кај си и дали си дел од Википедија или само тука. Одлична работа. Поздрав--MacedonianBoy 00:12, 31 декември 2009 (UTC)
- Здраво. Порано учествував на Википедија под Filip_M. Сега сум повеќе на викибоокс и на викисоурце. Библијата што сега ја додавам е мој превод што го правев порано, па сега решив да го објавам овде. --GStojanov 01:04, 31 декември 2009 (UTC)
- Одлична работа и барем не сум сам тука, двајца сме :) Поз--Никола Стоіаноски 14:35, 31 декември 2009 (UTC)
- Се надевам дека ќе се вклучат уште заинтересирани. Поздрав и од мене. --GStojanov 15:45, 4 јануари 2010 (UTC)
Среќни празници
[уреди]Христос се роди и за многу години празникот. Поз--Никола Стоіаноски 16:36, 7 јануари 2010 (UTC)
- Навистина се роди Никола. Многу здравје и среќа во Новата Година. --GStojanov 20:58, 7 јануари 2010 (UTC)
Мала помош
[уреди]Здраво. Како е? Кога пишуваш песна напиши ја како до сега што си ја пишувал без двете точки пред секој ред и на почетокот стави <poem>, a на крајот </poem> и така ќе ти ја даде песната како што треба. Поздрав--Никола Стоіаноски 18:41, 29 април 2010 (UTC)
- Благодарам за советот. Одлично. --GStojanov 15:41, 28 мај 2010 (CEST)
Преводи
[уреди]Добро, ќе се смени тоа слободен во нешто друго. Тоа не е проблем. Чекај јас ќе ти ги наместам сите статии што беа до сега, ти само продолжи со нови. Го средувам Стар Завет (слободен превод), па потоа Нов Завет (слободен превод) и на крај Библија (слободен превод). Има категории Стар Завет (слободен превод) и Нов Завет (слободен превод). Двете категории се дел од Категорија:Библија.--Никола Стоіаноски 21:00, 29 февруари 2012 (CET)
- Важи, замени го (слободен превод) со (вики превод). --GStojanov (разговор) 21:02, 29 февруари 2012 (CET)
- Тие статии без загради се за преводот од 1999 година. Ќе те вратам на Рут, зошто ти ја средив Рут (слободен превод). И пак, секоја глава треба да има посебна статија, не сите глави во една статија како што е кај Рут. Поз--Никола Стоіаноски 21:03, 29 февруари 2012 (CET)
- Добро тогаш, промени ги ти статиите, а јас ќе додавам нови. Во однос на поделбата на глави: кај буквалните преводи, поделбата на глави е полесна. Но во овој превод поделбата на поднаслови не се совпаѓа целосно со поделбата на глави, затоа сметам дека е подобро да останат книгите во една целина, а поделбата на глави да биде интерна (во самата статија).--GStojanov (разговор) 21:20, 29 февруари 2012 (CET)
- Гледам дека сепак ти се поделени по глави па најдобро е да ги поделиш како што и веќе ти се поделени. Една со друга глава се поврзани со шаблонот, така што, читателот полесно ќе се снајде. Вака има потсекции и се долги страниците исто така. Мислам дека поделбата по глави ќе биде супер. --Никола Стоіаноски 21:25, 29 февруари 2012 (CET)
- Добро тогаш, промени ги ти статиите, а јас ќе додавам нови. Во однос на поделбата на глави: кај буквалните преводи, поделбата на глави е полесна. Но во овој превод поделбата на поднаслови не се совпаѓа целосно со поделбата на глави, затоа сметам дека е подобро да останат книгите во една целина, а поделбата на глави да биде интерна (во самата статија).--GStojanov (разговор) 21:20, 29 февруари 2012 (CET)
- Стариот завет е вратен како што беше и со нови имиња. Треба да се одделат главите сега. Деновиве ќе ги одделам и тие од Новиот Завет, башка вики-преводите, башка преводите од 1999. Поз--Никола Стоіаноски 21:35, 29 февруари 2012 (CET)
- Гледам дека ја раздвои Рут на глави, ама тоа ми прави проблеми. Во преведувањето користам алатки за споредување на преводот во различни јазици, и таму мора текстот да биде во една датотека (да не биде поделен во глави). Дали ќе биде проблем ако во вики-преводот ги оставиме книгите од Библијата да не бидат поделени на глави. Еве и на англиската верзија е така: http://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wikisource)/Genesis --GStojanov (разговор) 14:49, 1 март 2012 (CET)
- Ти прави проблем интервиките или? Ако интервиките се проблемот, тогаш интервики ќе ставиме само за Рут (вики-превод), не за другите. Не мора да имаат интервики. Поделбата на глави е корисна од две причини: (1) се зголемува бројот на статии, и (2) попрегледно е да е поделено, бидејќи некои книги имаат и по над 40 глави и статиите се ептен долги. Поздрав--Никола Стоіаноски 16:41, 1 март 2012 (CET)
- Ако преведуваш како целина, тогаш ќе ги поделиме откако ќе ги преведеш книгите. Која алатка ја користиш?--Никола Стоіаноски 16:43, 1 март 2012 (CET)
- Важи, да ги оставиме како целина за сега, па ќе ги поделиме откако ќе бидат завршени. Главната алатка што ја користам е http://www.blueletterbible.org/index.cfm, а користам и мултиедит со кој можат да се прават „најди/замени“ на група датотеки во кирилица. --GStojanov (разговор) 17:02, 1 март 2012 (CET)
Бот
[уреди]Здраво. Дали имаш бот кој би работел на Викиизвор? --Никола Стоіаноски 22:37, 29 февруари 2012 (CET)
- Не. А би било згодно да имам, за да не те мачам тебе да ги префрлуваш книгите. Како може да добијам бот? --GStojanov (разговор) 14:51, 1 март 2012 (CET)
- Па не се разбирам многу во таа работа, но знам дека одобрувањето е многу лесно. Ако знаеш да го дизајнираш ботот, тогаш работата е наредена. Да се распрашаме?--Никола Стоіаноски 16:39, 1 март 2012 (CET)
- Важи... јас правев едноставни бот измени во 2006 и 2007 на викибоокс. Таму мислам дека се’ уште имам бот (Filip_M_Bot).--GStojanov (разговор) 17:04, 1 март 2012 (CET)
- Филип Стојанов се викаш? ОК, да пробаме за некои основни операции тука, како на пример ставање шаблон на страница за разговор и слично. --Никола Стоіаноски 17:37, 1 март 2012 (CET)
- Не, се викам Горан Стојанов. Ставање на шаблонот е едноставно: само се додава шаблонот во страницата{{szr}}. Едитирањето на шаблонот е малку покомплицирано, но ако погледнеш низ историјата на Главната Страница, ќе видиш дека јас ја започнав во декември 2006... не сум работел на форматирањето во последните две години, но ќе се потсетам. --GStojanov (разговор) 17:55, 1 март 2012 (CET)
- Сега за сега, мислам дека ботот би бил корисен за страниците за разговор, поправка на правопис, поправки на шаблони и ставање шаблон добредојде на нови корисници. Ќе отвориме посебна страница за побарувања услуги од бот и таму ќе наведеме што и како. --Никола Стоіаноски 18:59, 1 март 2012 (CET)
- Филип Стојанов се викаш? ОК, да пробаме за некои основни операции тука, како на пример ставање шаблон на страница за разговор и слично. --Никола Стоіаноски 17:37, 1 март 2012 (CET)
- Важи... јас правев едноставни бот измени во 2006 и 2007 на викибоокс. Таму мислам дека се’ уште имам бот (Filip_M_Bot).--GStojanov (разговор) 17:04, 1 март 2012 (CET)
- Па не се разбирам многу во таа работа, но знам дека одобрувањето е многу лесно. Ако знаеш да го дизајнираш ботот, тогаш работата е наредена. Да се распрашаме?--Никола Стоіаноски 16:39, 1 март 2012 (CET)
- Важи. Јас ќе почнам да го средувам вики-преводот според форматот на англискиот вики-превод: http://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wikisource)/Genesis Поздрав.--GStojanov (разговор) 19:03, 1 март 2012 (CET)
- Рут не ти е готова? Мислам дека е готова и затоа ја одделив на глави. Ако е готова да ја вратам претходната измена.--Никола Стоіаноски 22:17, 1 март 2012 (CET)
- Не е готова. Сите книги се во изработка, зашто некои имиња и поими се среќаваат во сите (или во повеќето книги) па ако треба да се менуваат, треба насекаде да се менуваат. Затоа засега да ги задржиме сите книги неподелени во глави. Јас веќе ја вратив Рут. Ќе ги прегледам и другите книги, да не ти зимам време. Ти можеш да си продолжиш со преводот од 1999. --GStojanov (разговор) 23:03, 1 март 2012 (CET)
- OK, deal, само извести ме при секоја готова книга за да ти помогнам при поделба на глави. Поз--Никола Стоіаноски 23:06, 1 март 2012 (CET)
- Го пренесов Новиот Завет (вики-превод). --GStojanov (разговор) 16:52, 2 март 2012 (CET)
- Значи и Новиот и Стариот Завет се одделени од вики-преводот на Новиот и Стариот Завет, така? Остана уште да се поделат на глави, само ќе ми кажеш кога ќе ти бидат готови. Поз--Никола Стоіаноски 18:02, 2 март 2012 (CET)
- Да. Ти можеш да продолжиш со уредување на преводот од 1999, а јас ќе продолжам со вики-преводот.--GStojanov (разговор) 18:57, 2 март 2012 (CET)