Јован Јовановиќ - Змај/ Училиште за шатчиња

Од Wikisource
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето

„Училиште за шатчиња“

од Јован Јовановиќ - Змај
Македонски превод. Песната е оригинално издадена на српски јазик.

Дали чувте, кумо,
ова не е шега:
за шатчиња школа
се отври сега.

Шатчињата в класот
по клупите седат,
со окалки на нос
шаторот ги гледа.

Шаторот ги чита
од дневникот сега,
ги прозива сите,
ова не е шега.

Сериозно, важно
и со чекор тап,
шаторот ги учи
со книга и стап.

Од среда до петок
редвно ги учи,
не сфатија ништо,
ете што се случи.

Учителот шатор
многу малку сака,
но залудна беше
неговата мака.

Шатчињара ништ
не сфатија, - да
освен она нивно:
„Га-га-га!“


Поврзано[уреди]


Сите дела од овој автор се во јавна сопственост во целиот свет бидејќи авторот е починат пред повеќе од 70 години.