Големиот Карло Велики

Од Wikisource
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето
Големиот Карло Велики

од Енрик Марфани Бонс
Национална химна на Андора.


каталонски јазик македонски јазик[1]
El gran Carlemany, mon Pare dels àrabs em deslliurà,

I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors!

I mos Princeps defensors!

Големиот Карло Велики, мојот татко, ме ослободи од Сарацените,

И од небото ми даде живот од Мертишел, големата Мајка.
Јас бев родена пронцеза, девица меѓу две нации.
Јас сум единствената преостаната ќерка на Карловата империја
Верник и слободна единаесет века, верник и слободна сакам да бидам.
Нека бидат законите на мојата земја мои тутори, и мојата Принцеза моја заштитничка!

И мојата Принцеза моја заштитничка!

Белешки[уреди]

  1. Не е поетски превод. Преводот е направен врз принципите на буквалниот превод со одредени модификации.


Надворешни врски[уреди]