Прејди на содржината

Југославијо

Од Wikisource
Југославијо

од непознат автор
родољубива југословенска песна.


српскохрватски на кирилица

Од Вардара, па до Триглава,
Од Ђердапа, па до Јадрана,
Као ниска сјајног ђердана
Светиш сунцем обасјана
Поносито сред Балкана,
Југославијо, Југославијо!
Волим твоје реке и горе,
Твоје шуме, поља и море,
Волим твоје људе поносне:
И ратара и пастира
У фрулицу кад засвира,
Југославијо, Југославијо!
Широм света пут ме водио,
За судбом сам својом ходио,
Тебе сам у срцу носио,
Увек си ми драга била
Домовино моја мила,
Југославијо, Југославијо!
Крв се многа за те пролила,
Борба те је наша родила,
Радничка те рука створила,
Живи срећна у слободи,
Љубав наша нек те води,
Југославијо, Југославијо!

српскохрватски на латиница

Od Vardara pa do Triglava,
od Đerdapa pa do Jadrana,
Kao niska sjajnog đerdana,
Svetlim suncem obasjana,
ponosito sred Balkana,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

Širom sveta put me vodio,
sa sudbom sam svojom hodio,
u srcu sam tebe nosio,
uvek si mi draga bila,
domovino moja mila,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

Volim tvoje reke, i gore,
tvoje šume, polja i more,
volim tvoje ljude ponosne,
i ratara i pastira,
u frulicu kad zasvira,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

Krv se mnoga za te prolila,
borba te je naša rodila,
radnička te ruka stvorila,
živi srećna u slobodi,
ljubav naša nek te vodi,
Jugoslavijo, Jugoslavijo!

македонски[1]

Од Вардар, па до Триглав,
Од Ѓердап, па до Јадран,
Како низа од сјаен ѓердан
Светиш од сонце осветлена
Гордо среде Балканот,
Југославијо, Југославијо!
Ги сакам твоите реки и гори,
Твоите шуми, полиња и море,
Ги сакам твоите горди луѓе:
И војници и пастири
кога кавал ќе засвири,
Југославијо, Југославијо!
Ширум светот патот ме водел,
По судбината своја сум одел,
Тебе во срце сум те носел,
Секогаш мила си ми била
Татковино моја мила,
Југославијо, Југославијо!
Многу крв за тебе се пролило,
Борбата наша те родила,
Работничка рака те создала,
Живеј среќна во слобода,
Љубовта наша нек’ те води,
Југославијо, Југославијо!

Наводи

[уреди]
  1. Преводот не е поетски. Истиот е направен врз принципите на буквалниот превод.


Надворешни врски

[уреди]