Податотека:BD-propagande-2 en.jpg
Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Изглед
Од Wikisource
Големина на овој преглед: 436 × 600 пиксели. Други разделности: 174 × 240 пиксели | 349 × 480 пиксели | 558 × 768 пиксели | 744 × 1.024 пиксели | 2.550 × 3.507 пиксели.
Изворна податотека (2.550 × 3.507 пиксели, големина: 1,92 МБ, MIME-тип: image/jpeg)
Оваа податотека е од Ризницата и може да се користи во други проекти. Описот од нејзината описна страница е прикажан подолу.
Опис
Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out.
Languages
Available in:
- French (original)
- English
- العربية
- Spanish
- German
- Persian
- Finnish
- Hindi
- Italian
- Japanese
- Macedonian
- Portuguese
- Chinese
- Russian
- Korean
- Polish
- Thai
- Blank (translate this cartoon into your language!)
Text
English: Propaganda comics to advocate against "non-commercial" licences
- Text (Rama's attempt, feel free to improve the English)
- Excellent idea, my dear Zea! I will lend my photographs so that you can put them into Wikipedia! But I would like a non-commercial licence.
- Thank you, Uncle Philip! But it would be better to allow commercial uses.
- Ha, my dear! I would not like to see publishing houses enriching themselves from the tales of my adventures!
- You know, Uncle Philip, it is actually easier for big publishing houses that have the means to do so to take their own photographs rather than use yours.
- Besides, even if they did, your photographs would still remain free; they would only be helping you to share them.
- On the other hand, by forbidding commercial applications you are preventing your photographs from being used on inexpensive DVDs and books published from Wikipedia content.
- At these last words, Uncle Philip exclaims:
- By Jove! So, thinking to block the way of wealthy profiteers, I was about to stifle the sharing of free knowledge! You are right, let's put my adventures under CC-by-sa!
Français : BD de propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"
- Texte
- Très bonne idée, ma chère Zéa ! Je vais prêter les photographies de mes expéditions pour que tu les mettes dans Wikipédia ! Mais je voudrais une licence non commerciale.
- Merci, Oncle Philip ! Mais ça serait mieux si tu permettais les utilisations commerciales.
- Eh, ma chère ! Je ne voudrais pas que des maisons d'édition s'enrichissent avec le récit de mes aventures !
- Tu sais, Oncle Philip, les grandes maisons d'édition ont tellement de moyens qu'il leur est plus simple de faire leurs propres photos que d'exploiter les tiennes.
- D'ailleurs, même si elles le faisaient, tes photos resteraient libres ; ils ne feraient que t'aider à les diffuser.
- Par contre, en interdisant les applications commerciales, tu interdis que tes photos soient utilisées sur les DVD et les livres que l'on publie à prix très bas à partir de Wikipédia.
- Sur ces derniers mots, Oncle Philip s'exclame :
- By Jove ! Ainsi, en pensant barrer la route à de riches profiteurs, j'allais entraver la diffusion de connaissances libres ! Tu as raison, mettons mes aventures en CC-by-sa !
العربية: كاريكاتير دعائي للدعوة ضد التراخيص "غير التجارية".
- النص
- فكرة ممتازة، عزيزتي ضياء! سأخصص صوري الفوتوغرافية حتى تتمكني من استعمالها في ويكيبيديا! لكني أفضل رخصة غير تجارية!
- شكرًا لك العم فيليب! لكن سيكون من الأفضل السماح بالاستخدام التجاري!
- يا عزيزتي! لا أرغب في أن يصبح المحررون أثرياء من حكايات مغامراتي!
- كما تعلم أيها العم فيليب، فبالنسبة للمحررين الكبار، من الأسهل لهم في الواقع إنتاج صورهم الخاصة بدلاً من استخدام صورك!
- علاوة على هذا، حتى إن فعلوا ذلك فستبقى صورك حرة؛ فهم سيساعدونك فقط في مشاركتها.
- من جهة أخرى، من خلال منع الاستخدامات التجارية فأنت بذلك تمنع استخدام صورك الفوتوغرافية على أقراص الـ"دي في دي" والكتب الاقتصادية التي تنشرها ويكيبيديا.
- أثناء هذه الكلمات الأخيرة، يصيح العم فيليب:
- سبب جوف! لذلك فكرت في منع المستفيدين الأثرياء، كنت على وشك منع تقاسم مشاركة المعرفة الحرة! أنت على حق، دعينا نضع مغامراتي تحت رخصة المشاع الإبداعي الملزمة بنسبة العمل لمؤلفه - ترخيص الأعمال المشتقة بالمثل! CC-BY-SA!
Português: Banda desenhada a argumentar contra o uso das licenças «não comerciais»
- Texto
- Boa ideia, Joana! Empresto-te as minhas fotografias para colocares na Wikipédia. Mas com uma licença que só autorize o uso não comercial.
- Obrigada, tio Gilberto! Mas é melhor permitir também o uso comercial.
- Mas, querida, não quero que sejam as editoras a enriquecer com as minhas aventuras.
- Sabe, tio, para as grandes editoras é mais fácil usarem fotografias próprias do que reutilizarem as suas.
- Mas, se usarem as suas, elas permanecem livres! As editoras só ajudam a partilhá-las.
- Para além disso, se proibir o uso para fins comerciais está a impedir que elas sejam usadas nos DVD e livros de baixo custo, produzidos pela Wikipédia.
- O tio Gilberto reconsidera:
- Esta agora... ao querer barrar o lucro dos aproveitadores estaria a impedir a livre difusão do conhecimento. Tens toda a razão! Vamos licenciar as minhas aventuras com a CC-BY-SA.
Galego: Comic para argumentar contra o uso de licenzas "non comerciais"
- Texto
- Boa idea, Xoana! Préstoche as miñas fotos para poñer en Wikipedia. Pero cunha licenza que só autorice un uso non comercial.
- Grazas, tío Xilberto! Pero é mellor tamén permitir o uso comercial.
- Pero, querida, non quero que os editores se enriquezan coas miñas aventuras.
- Sabe, tío, é máis doado para as grandes editoriais usar as súas propias fotografías que reutilizar as súas.
- Pero se usan as súas, permanecen libres! Os editores só axudan a compartilas.
- Ademais, a prohibición do uso comercial impide que sexan usadas en DVDs e libros de baixo custo producidos por Wikipedia.
- O tío Xilberto reconsidera:
- Agora é ... querendo evitar o lucro dos aproveitados impediría a libre difusión do coñecemento. Tes toda a razón! Autorizemos as miñas aventuras con CC-BY-SA.
Русский: Комикс, объясняющий недостатки «некоммерческих» лицензий.
- Текст
- Отличная идея, моя дорогая Зеа! Я буду давать свои фотографии, чтобы ты могла размещать их в Википедии! Но я бы хотел лицензировать их под некоммерческой лицензией.
- Спасибо, дядя Филипп! Но было бы лучше, если бы ты разрешил их коммерческое использование.
- Ха, моя дорогая! Я бы не хотел, чтобы издательства обогащались за счёт историй о моих приключениях!
- Ты знаешь, дядя Филипп, на самом деле, для большинства издательств, у которых есть средства, проще взять свои собственные фотографии, чем использовать твои.
- Кроме того, даже если бы они это сделали, твои фотографии по-прежнему оставались бы свободными. А они бы только помогли тебе в их распространении.
- С другой стороны, запрещая коммерческое использование, ты запрещаешь использование твоих фотографий на недорогих DVD-дисках и в книгах, опубликованных Википедией.
- На этих последних словах дядя Филипп восклицает:
- Боже милостивый! Думая, что преграждаю путь богатым спекунлянтам, я собирался задушить свободный обмен знаниями! Ты права, выкладывай мои приключения под CC-BY-SA!
Лиценцирање:
Work by Rama
Јас, праводржецот на ова дело, со ова го објавувам истото под следниве лиценци:
Ова дело е слободна програмска опрема; можете да го распространувате или менувате под условите на лиценцата CeCILL. Овие услови ќе ги најдете на www.cecill.info.CEA CNRS INRIA Logiciel LibreCeCILLhttp://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.htmltrue |
Оваа податотека е под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Франција.
- Можете:
- да споделите – да го умножувате, распространувате и емитувате делото
- да преработувате – да преработувате
- Под следните услови:
- наведи извор – Ќе мора да дадете прикладен припис, да ставите врска до лиценцата и да укажете дали има направено промени. Ова може да биде направено на било кој разумен начин, но без да оддава впечаток дека лиценцодавецот стои зад Вас и Вашата употреба.
- сподели под исти услови – Ако го измените или преобразите делото, или пак ако основате друго дело на него, добиеното дело (придонесот) морате да го распространувате (објавувате) само под истата или складна лиценца на изворната.
Одберете лиценца по ваш избор.
derivative works
Изведени дела од оваа податотека: BD-propagande-2 (en) mirrored.JPG
Предмети прикажани на податотекава
прикажува
CeCILL англиски
image/jpeg
5a22d0aacb53e66b2413d3db0c30c875c1856c4d
2.008.225 Бајт
3.507 пиксел
2.550 пиксел
Историја на податотеката
Стиснете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.
Датум/време | Минијатура | Димензии | Корисник | Коментар | |
---|---|---|---|---|---|
тековна | 12:55, 14 јуни 2017 | 2.550 × 3.507 (1,92 МБ) | NahidSultan | Reverted to version as of 23:03, 20 October 2008 (UTC) | |
00:03, 21 октомври 2008 | 2.550 × 3.507 (1,92 МБ) | Para | typos fixed | ||
22:14, 15 февруари 2007 | 2.550 × 3.507 (1,64 МБ) | とある白い猫 | ==Summary== Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out. ==License== {{self2|CeCILL|Cc-by-sa-2.0-fr}} Category:Propaganda Category:Cartoons |
Употреба на податотеката
Нема страници што ја користат оваа податотека.
Глобална употреба на податотеката
Оваа податотека ја користат и следниве викија:
- Употреба на ca.wikipedia.org
- Употреба на en.wikipedia.org
- Употреба на en.wikinews.org
- Употреба на es.wikipedia.org
- Употреба на ko.wikisource.org
- Употреба на meta.wikimedia.org