Прејди на содржината

Еј, Словени

Од Wikisource
Еј, Словени

од Самуел Томашик
Оригинално испеана и напишана на словачки јазик во 1834.


Текст

[уреди]

Словачки јазик[уреди]

[уреди]

Hej, Slováci! ešte naša

slovenská reč žije,

dokiaľ naše verné srdce

za náš národ bije:

žije, žije duch slovenský,

bude žiť na veky,

hrom a peklo! márne vaše

proti nám sú vzteky!

Jazyka dar zveril nám Boh,

Boh náš hromovládny,

nesmie nám ho teda vyrvať

na tom svete žiadny:

i nechže je koľko ľudí,

toľko čertov v svete,

Boh je s nami, kto proti nám,

toho parom zmetie.

I nechže sa aj nad nami

hrozná búra vznesie,

skala puká, dub sa láme

a zem nech sa trasie:

My stojíme stále pevne,

ako múry hradné –

čirena zem pohltí toho,

kto dostúpi zradne!

Македонски јазик[уреди]

[уреди]

Еј, Словени, жив е тука

зборот свет на родот,

штом за народ срце чука

преку син во внукот!

Жив е вечно, жив е духот

словенски во слога.

Не нè плашат адски бездни

ниту громов оган!

Пустошејќи, нека бура

и над нас сè втурне.

Пука даб и карпа сура,

тлото ќе се урне!

Стоиме на стамен-прагот

- клисури и бедем.

Проклет да е тој што предал

Родина на врагот!

Српски јазик[уреди]

[уреди]

Хеј, Словени, јоште живи

Дух наших дедова,

Док за народ срце бије

Њихових синова .

Живи, живи, дух словенски

Живећеш веков'ма.

Залуд прети понор пакла,

Залуд ватра грома!

Нек' се сада и над нама

Буром све разнесе,

Стена пуца, дуб се лама,

Земља нек' се тресе.

Ми стојимо постојано

Кано клисурине.

Проклет био издајица

Своје домовине!

Xрватски јазик[уреди]

[уреди]

Hej Slaveni, jošte živi

Riječ naših djedova,

Dok za narod srce bije

Njihovih sinova.

Živi, živi duh slavenski

Živjet će vjekov'ma.

Zalud prijeti ponor pakla

Zalud vatra groma!

Nek se sada i nad nama

Burom sve raznese,

Stijena puca, dub se lama,

Zemlja nek se trese.

Mi stojimo postojano

Kano klisurine.

Proklet bio izdajica

Svoje domovine!

Словенечки јазик[уреди]

[уреди]

Hej Slovani, naša reč

slovanska živo klije,

dokler naše verno srce

za naš narod bije.

Živi, živi, duh slovanski,

bodi živ na veke,

grom in peklo, prazne vaše

proti nam so steke!

Naj tedaj nad nami

strašna burja se le znese,

skala poka, dob se lomi,

zemlja naj se strese.

Bratje, mi stojimo trdno

kakor zidi grada,

črna zemlja naj pogrezne

tega, kdor odpada!

Надворешни врски

[уреди]