ницима у царству његовог величества царевине сваки да се учимо језици, према свом матерњем разговору, и други. |
претенија темаде, етисе, паскуш, тамсоим гјуха, напарте гјуха теветис, еде ћетер гјуха. |
битун кул ара азамет падишахљигден, ћи херћес онун саис нда, љисаниљер уренељим, ћибизим ваљиде љисанимизден ве гаирељер дахи. |
Даклем послужите се овом другом, књигом зато, и скроијо самју овако, и од многу разлога говорио сам по малу, те ученици, читајући по овоји, и други јазици научићеду, а и свој матерњи, јазик, поправићеду. |
Порташти ругдони мекји ћетер преајо, еде кам кјерч, чашту, еде нкашумсенд екувандова капагс, псе воцат, ме кндомеа мбаскји, еде ћетер гјуха, тамсоин апоеде гјуха вети инонас, дот дритоин. |
Иља буићинџииљен куланизин, шу ол себебиичун: курмишум, боиље ве чок неснељерден, мухабети, азер азер вар ћи шеирдчиљер дирседмегиљен, буну суриједте, ве гаире лисаниљер дахи, уренеџекљер, ем ћинди ваљиде љисанији дуздурурљер. |